Juan Diego: Difference between revisions

4 bytes added ,  6 months ago
→‎Guadalupe narrative: linked 'Juan Bernardino'
m (HTTP → HTTPS for the Vatican, replaced: http://www.vatican.va/ → https://www.vatican.va/ (26))
(→‎Guadalupe narrative: linked 'Juan Bernardino')
[[Image:Posada guadalupe.jpg|thumb|right|upright|Juan Diego, ''hoja religiosa'', etching by [[José Guadalupe Posada]] n.d. but ? pre-1895]]
 
By Monday, December 11, however, Juan Diego's uncle [[Juan Bernardino]] had fallen sick and Juan Diego was obliged to attend to him. In the very early hours of Tuesday, December 12, Juan Bernardino's condition having deteriorated overnight, Juan Diego set out to Tlatelolco to get a priest to hear Juan Bernardino's confession and minister to him on his death-bed.
'''Fourth apparition''': in order to avoid being delayed by the Virgin and embarrassed at having failed to meet her on the Monday as agreed, Juan Diego chose another route around the hill, but the Virgin intercepted him and asked where he was going; Juan Diego explained what had happened and the Virgin gently chided him for not having had recourse to her. In the words which have become the most famous phrase of the Guadalupe event and are inscribed over the main entrance to the [[Basilica of Guadalupe]], she asked: "{{lang|es|¿No estoy yo aquí que soy tu madre?}}" ("Am I not here, I who am your mother?"). She assured him that Juan Bernardino had now recovered and she told him to climb the hill and collect flowers growing there. Obeying her, Juan Diego found an abundance of flowers unseasonably in bloom on the rocky outcrop where only cactus and scrub normally grew. Using his open mantle as a sack (with the ends still tied around his neck) he returned to the Virgin; she re-arranged the flowers and told him to take them to the bishop. On gaining admission to the bishop in Mexico City later that day, Juan Diego opened his mantle, the flowers poured to the floor, and the bishop saw they had left on the mantle an imprint of the Virgin's image which he immediately venerated.{{efn|Sánchez made a point of naming numerous flowers of different hues (roses, lilies, carnations, violets, jasmine, rosemary, broom – accounting for the various pigments eventually to manifest themselves on the tilma);<ref>(Sanchez, pp.137f.)</ref> according to the ''Nican Mopohua'',<ref>(Sanchez, p.79)</ref> the Virgin told Juan Diego he would find "various kinds of flowers" at the top of the hill which Juan Diego picked and brought back to her, although there is the intervening description of them (when Juan Diego arrived at the top of the hill and surveyed the flowers) as "different kinds of precious Spanish [Caxtillan] flowers". Florencia, in the account of the fourth apparition, three times<ref>{{harvp|de Florencia|1688|loc=cap. 5, n° 33f., fol.13}}</ref> repeats the phrase "(diversas) rosas y flores", and in the final interview with the bishop<ref>{{harvp|de Florencia|1688|loc=cap. 6, n° 38, fol. 15r.}}</ref> says that there poured from the tilma "un vergel abreviado de flores, frescas, olorosas, y todavía húmedas y salpicadas del rocío de la noche" (a garden in miniature of flowers, fresh, perfumed and damp, splashed with nocturnal dew). In Becerra Tanco's version (p.18), the only flowers mentioned were "rosas de castilla frescas, olorosas y con rocío" (roses of Castile, fresh and perfumed, with the dew on them). It was Becerra's Tanco's version that imposed itself on the iconographic tradition.}}