Shina (ݜݨیاٗ = ݜݨیاٗ = Šiṇyaá) is a language from the Dardic sub-group of the Indo-Aryan family spoken by the Shina people, a plurality of the people in Gilgit-Baltistan, Pakistan and a number of people in Ladakh, India (Dah Hanu, Dras), as well as in pockets in Jammu and Kashmir, India, such as in Gurez.
The word Šiṇyaá written in the Arabic script
|Native to||Pakistan, India|
|Region||Gilgit-Baltistan, Ladakh (Dras, Dah Hanu), Chitral, Gurais|
|600,000 in Pakistan Total users in all countries: 644,200. Shina Kohistani 401,000 (2016)|
|Arabic script (Nastaʿlīq)|
Until recently, there was no writing system of the language. A number of schemes have been proposed and there is no single writing system used by all of the speakers of Shina language.
Dialects of the Shina language are Gilgiti (the prestige dialect), Astori, Chilasi Kohistani, Drasi, Gurezi, Jalkoti, Kolai, and Palasi. Related languages spoken by ethnic Shina are Brokskat (the Shina of Baltistan and Dras), Kohistani Shina, Palula, Savi, and Ushojo.
Shina is spoken in various parts of the Kashmir region shared between India and Pakistan. The valleys in which it is spoken include Nagar Shinaki (including Shainbar to Pisan), Southern Hunza, Astore, Chilas, Darel, Tangir, Gilgit, Danyor, Oshikhandass, Jalalabad, Haramosh, Bagrote, Ghizer, Gurez, Dras, Gultari Valley, Skardu, Sadpara, Juglot, some areas of Roundu district of Baltistan including Ganji Valley, Chamachoo, Shengus, Sabsar, Yulboo, Tallu, Tallu-Broq, Tormik, some areas of Kharmang district of Baltistan like Duru Village, Tarkati, Ingutt and Brechil and Palas and Kolai in Kohistan.
Shina is one of the few Dardic languages with a written tradition. However, it was an unwritten language until a few decades ago and there still is not a standard orthography. Since the first attempts at accurately representing Shina's phonology in the 1960s there have been several proposed orthographies for the different varieties of the language, with debates centering on whether vowel length and tone should be represented. For the Drasi variety spoken in the Indian union territories of Ladakh and Jammu and Kashmir, there have been two proposed schemes, one with the Perso-Arabic script and the other with the Devanagari script.
- ݜ for /ʂ/ /ݜَہ/
- ڙ for /ʐ/ /ڙاٰ/
- څ for /ts/ /څک دےٚ/
- ڇ for /ʈʂ/ /ڇکےٚ/
- ݨ for /ɳ/ /ہݨےٗ/
- ڱ for /ŋ/ /کھڱَر/
- ن٘ for /◌̃/ /آن٘ݜۆ/
The following is a description of the phonology of the Drasi variety spoken in India.
The Shina principal vowel sounds:
All vowels but /ɔ/ can be either long or nasalized, though no minimal pairs with the contrast are found.
In Shina there are the following diphthongs:
- falling: ae̯, ao̯, eə̯, ɛi̯, ɛːi̯, ue̯, ui̯, oi̯, oə̯;
- falling nasalized: ãi̯, ẽi̯, ũi̯, ĩũ̯, ʌĩ̯;
- raising: u̯i, u̯e, a̯a, u̯u.
- According to Rajapurohit (2012, p. 33–34)
- Degener (2008, p. 14) lists it as a phoneme
This section does not cite any sources. (September 2015) (Learn how and when to remove this template message)
Shina words are often distinguished by three contrasting tones: level, rising, and falling tones. Here is an example that shows the three tones:
"The" has a level tone and means the imperative "Do!"
When the stress falls on the first mora of a long vowel, the tone is falling. Thée means "Will you do?"
When the stress falls on the second mora of a long vowel, the tone is rising. Theé means "after having done".
- Shina at Ethnologue (18th ed., 2015)
Kohistani Shina at Ethnologue (18th ed., 2015)
- "Ethnologue report for Shina". Ethnologue.
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Shina". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kohistani Shina". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- "Mosaic Of Jammu and Kashmir".
- Crane, Robert I. (1956). Area Handbook on Jammu and Kashmir State. University of Chicago for the Human Relations Area Files. p. 179.
Shina is the most eastern of these languages and in some of its dialects such as the Brokpa of Dah and Hanu and the dialect of Dras, it impinges upon the area of the Sino-Tibetan language family and has been affected by Tibetan with an overlay of words and idioms.
- Braj B. Kachru; Yamuna Kachru; S. N. Sridhar (2008). Language in South Asia. Cambridge University Press. p. 144. ISBN 9781139465502.
- Itagi, N. H. (1994). Spatial aspects of language. Central Institute of Indian Languages. p. 73. Retrieved 14 August 2017.
The Shina dialects of India have retained both initial and final OIA consonant clusters. The Shina dialects of Pakistan have lost this distinction.
- Bashir 2003, p. 823. "Of the languages discussed here, Shina (Pakistan) and Khowar have developed a written tradition and a significant body of written material exists."
- Schmidt & 2003/2004, p. 61.
- Schmidt & Kohistani 2008, p. 14.
- Bashir 2016, p. 806.
- Bashir 2003, pp. 823–25. The Devanagari scheme was proposed by Rajapurohit (1975, pp. 150–52; 1983, pp. 46–57; 2012, pp. 68–73). The latter two texts also present Perso-Arabic schemes, which in the 2012 book (pp. 15, 60) is given as primary.
- Rajapurohit 2012, p. 28–31.
- Rajapurohit 2012, p. 32–33.
- Bashir, Elena L. (2003). "Dardic". In George Cardona; Dhanesh Jain (eds.). The Indo-Aryan languages. Routledge language family series. Y. London: Routledge. pp. 818–94. ISBN 978-0-7007-1130-7.
- Bashir, Elena L. (2016). "Perso-Arabic adaptions for South Asian languages". In Hock, Hans Henrich; Bashir, Elena L. (eds.). The languages and linguistics of South Asia: a comprehensive guide. World of Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 803–9. ISBN 978-3-11-042715-8.
- Rajapurohit, B. B. (1975). "The problems involved in the preparation of language teaching material in a spoken language with special reference to Shina". Teaching of Indian languages: seminar papers. University publication / Department of Linguistics, University of Kerala. V. I. Subramoniam, Nunnagoppula Sivarama Murty (eds.). Trivandrum: Dept. of Linguistics, University of Kerala.
- Rajapurohit, B. B. (1983). Shina phonetic reader. CIIL Phonetic Reader Series. Mysore: Central Institute of Indian Languages.
- Rajapurohit, B. B. (2012). Grammar of Shina Language and Vocabulary : (Based on the dialect spoken around Dras) (PDF).
- Schmidt, Ruth Laila (2003–2004). "The oral history of the Daṛmá lineage of Indus Kohistan" (PDF). European Bulletin of Himalayan Research (25/26): 61–79. ISSN 0943-8254.
- Schmidt, Ruth Laila; Kohistani, Razwal (2008). A grammar of the Shina language of Indus Kohistan. Beiträge zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-05676-2.
- Buddruss, Georg (1983). "Neue Schriftsprachen im Norden Pakistans. Einige Beobachtungen". In Assmann, Aleida; Assmann, Jan; Hardmeier, Christof (eds.). Schrift und Gedächtnis: Beiträge zur Archäologie der literarischen Kommunikation. W. Fink. pp. 231–44. ISBN 978-3-7705-2132-6. A history of the development of writing in Shina
- Degener, Almuth; Zia, Mohammad Amin (2008). Shina-Texte aus Gilgit (Nord-Pakistan): Sprichwörter und Materialien zum Volksglauben, gesammelt von Mohammad Amin Zia. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05648-9. Contains a Shina grammar, German-Shina and Shina-German dictionaries, and over 700 Shina proverbs and short texts.
- Radloff, Carla F. (1992). Backstrom, Peter C.; Radloff, Carla F. (eds.). Languages of northern areas. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan. 2. Islamabad, Pakistan: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University.
- Rensch, Calvin R.; Decker, Sandra J.; Hallberg, Daniel G. (1992). Languages of Kohistan. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan. Islamabad, Pakistan: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i- Azam University.
- Zia, Mohammad Amin (1986). Ṣinā qāida aur grāimar (in Urdu). Gilgit: Zia Publishers.
- Zia, Mohammad Amin. Shina Lughat (Shina Dictionary). Contains 15000 words plus material on the phonetics of Shina.
|Shina language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator|