CJK Compatibility

CJK Compatibility is a Unicode block containing square symbols (both CJK and Latin alphanumeric) encoded for compatibility with east Asian character sets. In Unicode 1.0, it was divided into two blocks, named CJK Squared Words (U+3300–U+337F) and CJK Squared Abbreviations (U+3380–U+33FF).[3]

CJK Compatibility
RangeU+3300..U+33FF
(256 code points)
PlaneBMP
ScriptsKatakana (88 char.)
Common (168 char.)
Assigned256 code points
Unused0 reserved code points
Unicode version history
1.0.0187 (+187)
1.1249 (+62)
4.0256 (+7)
Note: [1][2]

Characters U+337B through U+337E are the Japanese era symbols Heisei (㍻), Shōwa (㍼), Taishō (㍽) and Meiji (㍾) (also available in certain legacy sets, such as the "NEC special characters" extension for JIS X 0208, as included in Microsoft's version and later JIS X 0213).[4] The Reiwa era symbol (㋿) is in Enclosed CJK Letters and Months (the CJK Compatibility block having been fully allocated by the time of its commencement).

BlockEdit

CJK Compatibility[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+330x
U+331x
U+332x
U+333x
U+334x
U+335x
U+336x
U+337x
U+338x
U+339x
U+33Ax
U+33Bx
U+33Cx
U+33Dx
U+33Ex
U+33Fx
Notes
1.^ As of Unicode version 13.0

HistoryEdit

The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the CJK Compatibility block:

Version Final code points[a] Count L2 ID WG2 ID Document
1.0.0 U+3300..3357, 337B..33DD 187 (to be determined)
N2956 Freytag, Asmus (2005-08-12), "Representative Glyph for U+33AC SQUARE GPA", Unicode Consortium Liaison Report for WG2 Meeting #47
N2953 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (2006-02-16), "M47.16 (Miscellaneous glyph defects)", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15
1.1 U+3358..3376, 33E0..33FE 62 (to be determined)
4.0 U+3377..337A, 33DE..33DF, 33FF 7 L2/99-353 N2056 "3", Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-07-29
L2/99-380 Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-07
L2/99-380.3 Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), 1999-12-07
L2/00-084 N2182 "3", Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5 (Cover page and outline of proposal L2/99-380), 1999-12-07
L2/99-382 Whistler, Ken (1999-12-09), "2.3", Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993
L2/00-066 N2170 (pdf, doc) "3", The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), 2000-02-10
L2/00-073 N2167 Karlsson, Kent (2000-03-02), Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters
L2/00-285 N2244 Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2000-08-10
L2/00-291 Everson, Michael (2000-08-30), Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289)
N2282 Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, 2000-09-21
L2/01-349 N2374R Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-09-03
L2/01-387 N2390 Kim, Kyongsok (2001-10-13), ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000
L2/01-388 N2392 Kim, Kyongsok (2001-10-16), A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001
L2/01-420 Whistler, Ken (2001-10-30), "f. Miscellaneous symbol additions from DPRK standard", WG2 (Singapore) Resolution Consent Docket for UTC
L2/01-458 N2407 Umamaheswaran, V. S. (2001-11-16), Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards
  1. ^ Proposed code points and characters names may differ from final code points and names

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  2. ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  3. ^ "3.8: Block-by-Block Charts" (PDF). The Unicode Standard. version 1.0. Unicode Consortium.
  4. ^ Lunde, Ken (2019-03-21). "A Brief History of Japan's Era Name Ligatures". CJK Type Blog. Adobe Inc.